中秋快乐 新增贴吧咨询栏目 注册逸名会员有惊喜 
 

取名,测名
字典成语诗词
文章姓氏名人
Google
 互联网 逸名网


 
·蒋奉锦老师简介
·最新升级说明
·什么是诸葛神签
·v3.1最新更新说明
·命理学精典推荐
·历代单传的盲人论命秘诀
·现代八字命理学教学招生
·如果日本也将“风水”申遗


 
·如何与我们取得联系
·起名的误区
·欧美国家姓名趣闻
·域名选取十技巧
·姓名学起名常用字
·尚雯婕姓名专家点评
·好名字的标准
·解读姓氏

 
老子《道德经》 原文和译文21-40章经
 进入贴吧参与讨论
Http://www.uname.cn 2007-2-27 14:26:00 点击数:  网络  双击滚动
关键字:老子《道德经》 原文和译文21-40章经 
 

{逸名网:起名|取名|测名 2007-2-27 15:39:22 uname.cn}

 
 
第二十一章
1 孔德之容,惟道是从。
2 道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象。恍兮惚兮,其中有物。
3 窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
4 自今及古,其名不去,以阅众甫。
5 吾何以知众甫之状哉?以此。
 
译文
1 最高的道德形态,是彻底顺从道。
2 道作为存在物,完全是恍恍惚惚的。恍惚之中有形象,恍惚之中有实在。
3 在他的深远幽暗中,有一个精神存在著。这个精神至真至切,充满了信实。
4 从古到今,他的名字从不消失,好叫人们看到万物之父。
5 我怎么晓得万物之父呢?就是由他而来。
 
第二十二章
1 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
2 是以圣人抱一为天下式。
3 不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
4 夫唯不争,故天下莫能与之争。
5 古之所谓曲则全者,岂虚言哉?诚全而归之。
 
译文
1 受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼的得充满,将残的得新生,缺乏的便获得,富有的便迷惑。
2 所以,圣人与道合一,做天下人认识上天的器具。
3 不自以为能看见,所以看得分明。不自以为是,所以是非昭彰。不求自己的荣耀,所以大功告成。不自以为大,所以为天下王。
4 正因为不争不竞,天下没有能与之争竞的。
5 古人说受屈辱必得成全的话,岂是虚构的吗?那确实得成全者,天下便归属他。
 
第二十三章
1 希言,自然。
2 故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
3 故从事于道者同于道,德者同于德,失者同于失。
4 同于道者,道亦乐得之。同于德者,德亦乐得之。同于失者,失亦乐得之。
5 信不足焉,有不信焉。
 
译文
1 少说话,合乎自在本相。
2 狂风刮不了一清晨,暴雨下不了一整天。兴起风雨的是谁呢?是天地。天地都不能长久,何况人呢?
3 所以,从事于道的人就认同道,有德的人就认同德,失丧的人就认同失丧。
4 认同道的人,道便悦纳他;认同德的人,德便欢迎他;认同失丧的人,失丧便拥抱他。
5 信心不足,才有不信。
 
第二十四章
1 企者不立,跨者不行。
2 自见者不明,自是者不彰。
3 自伐者无功,自矜者不长。
4 其在道也,曰余食赘形。物或恶之,故有道者不处。
 
译文
1 翘著脚就站立不住,蹦著高就走不成路。
2 自以为能看见的是瞎子,自以为聪明的是傻子。
3 自我夸耀的徒劳无功,自高自大的不能为首。
4 从道的眼光来看,这些东西像多余的饭,累赘的事,只会让人厌恶。有道的人不会这样的。
 
第二十五章
1 有物混成,先天地生。
2 寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,
3 可以为天地母。
4 吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。
5 大曰逝,逝曰远,远曰反。
6 故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。
7 人法地,地法天,天法道,道法自然。
 
译文
1 在产生天地之前,有一个混然一体的存在。
2 寂静啊,空虚啊!独立自在,永不改变。普天运行,永不疲倦。
3 称得上是天地万物的母亲。
4 我不知道他的名字,姑且写作,勉强起个名字叫
5 大,便无限飞逝,飞逝而致远,至远而回返。
6 所以道为大,天为大,地为大,人也为大。宇宙中四个为大的,人是其中之一。
7 然而人要以地为法度,地以天为法度,天以道为法度,道以他自身为法度。
 
第二十六章
1 重为轻根,静为躁君。
2 是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。
3 奈何万乘之主,而以身轻天下。
4 轻则失根,躁则失君。
 
译文
1 重是轻的根基,静是躁的主人。
2 所以君子每天出行时都带著辎重。虽有荣华壮观,他却安然超脱。
3 然而有的大国君主,只重自身,轻慢天下,以致灭亡。
4 轻浮就会失根,骄躁就会失控。
 
第二十七章
1 善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策。
2 善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
3 是以圣人常善救人,故无弃人。常善救物,故无弃物。
4 是谓袭明。
5 故善人者,不善人之师。不善人者,善人之资。
6 不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
 
译文
1 善于行走的不留踪迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用器具。
2 善于关门的不用门插,却无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能解。
3 圣人就是这样一直善于拯救世人,无人被弃之不顾;一直善于挽救万物,无物被弃之不顾。
4 这就叫承袭、传递光明。
5 所以说,善人是不善之人的老师,不善之人亦是善人的资财。
6 如果不敬重老师,或者不爱惜其资财,那么,再有智慧也是大大地迷失了。这是一个至关重要的奥妙啊!
 
第二十八章
1 知其雄,守其雌,为天下溪。
2 为天下溪,常德不离,复归于婴儿。
3 知其白,守其黑,为天下式。
4 为天下式,常德不忒,复归于无极。
5 知其荣,守其辱,为天下谷。
6 为天下谷,常德乃足,复归于朴。
7 朴散则为器,圣人用之,则为官长。
8 故大智不割。
 
译文
1 知道其雄伟强壮,却甘守雌爱柔顺,而成为天下的溪流。
2 作为天下的溪流,永恒的恩德与他同在,(使人)复归于纯洁的婴儿。
3 知道其光明所在,却甘守暗昧,而成为世人认识上天的工具。
4 作为世人认识上天的工具,永恒的恩德至诚不移,(使人)复归于无限的境界。
5 知道其荣耀,却甘守羞辱,而成为天下的虚谷。
6 作为天下的虚谷,永恒的恩德充足丰满,(使人)复归于存在的本原。
7 这本原化散在不同的人身上,成为不同的器物。圣人使用他们,而成为掌权者。
8 如此,至大的智慧是浑然为一、不可分割的。
 
第二十九章
1 将欲取天下而为之,吾见其不得已。
2 天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
3 故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或载或隳。
4 是以圣人去甚,去奢,去泰。
 
译文
1 想用人为的努力去赢得天下,我看达不到目的。
2 天下是神的器具,不是人为努力就能得著的。人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。
3 世间是这样:有占先前行的,就有尾追不舍的;有哈暖气的,就有吹冷风的;有促其强盛的,就有令其衰弱的;有承载的,就有颠覆的。
4 所以圣人摈弃一切强求的、奢侈的和骄恣的东西。
 
第三十章
1 以道作人主者,不以兵强天下。其事好还。
2 师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
3 善有果而已,不敢以取强。
4 果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。
5 物壮则老,是谓不道,不道早已。
 
译文
1 用道来行使主权的人,不靠武力而称强天下。用武力总是有报应的。
2 军队进驻之地,荆棘便长出来;每逢大战之后,凶年接著来到。
3 良善自会结果,无须强夺硬取。
4 成了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不骄傲,成了像是不得已,成了而不逞强。
5 任何事物一逞强示壮就会老朽,这不是出于道。不是出于道的,是早已注定要死亡了。
 
第三十一章
1 兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。
2 夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。
 
译文
1 兵是不吉利的东西,不是君子所使用的。万不得已而用之,也是以恬淡之心,适可而止,打胜了也不当成美事。以打胜仗为美事的人,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人,是绝不可能得志于天下的。
2 所谓兵,是不吉利的东西,万物都厌恶,得道的人不用它。君子平时以左方为贵,战时以右方为贵,因为左方表示吉祥,右方代表凶丧。偏将军在左边,上将军在右边,就是以凶丧来看待战事。杀人多了,就挥泪哀悼;打了胜仗,也像办丧事一样。
 
第三十二章
1 道常无名。
2 朴虽小,天下莫能臣。
3 天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
4 始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止,可以不殆。
5 譬道之在天下,犹川谷之于江海。
 
译文
1 道,通常不显露其名份。
2 存在的本原 即道的本体 虽然精渺微小,天下却没有什么能支配他。王侯若能持守他,万物会自动归顺。
3 天地相和,降下甘露,无人分配,自然均匀。
4 宇宙一开始有秩序,就有了名份。既有了名份,人就该知道自己的限度,不可僭越。知道人的限度而及时止步,就可以平安无患了。
5 道,引导天下万民归向自己,就好像河川疏导诸水流向大海。
 
第三十三章
1 知人者智,自知者明。
2 胜人者有力,自胜者强。
3 知足者富。
4 强行者有志。
5 不失其所者久。
6 死而不亡者寿。
 
译文
1 能识透别人,算有智慧;能识透自己,才有光明。
2 能战胜别人,算有力量;能战胜自己,才是真强。
3 知足的人富有。
4 攻克己身、顺道而行的人有志气。
5 持守本相、不失不离的人可以长久。
6 肉身虽死、生命活著的人才叫长生。
 
第三十四章
1 大道泛兮,其可左右。
2 万物恃之以生而不辞,功成不名有。
3 爱养万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。
4 以其终不自为大,故能成其大。
 
译文
1 大道弥漫,无所不在,周流左右。
2 万物都是籍著他生的,他不自夸自诩。大功都是由他而来的,他不彰明昭著。
3 他爱抚滋养万物,却不以主宰自居,看起来微不足道的样子。当万物都依附归向他时,他仍然不以主宰自居,这样,他的名份可就大了。
4 由于他从始至终不自以为大,这就成就了他的伟大。
 
第三十五章
1 执大象,天下往。往而不害,安、平、泰。
2 乐与饵,过客止。
3 道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
 
译文
1 秉持大道之象者,普天下都前往归向他。普天下都归向他,也不会互相妨害,反而得享安息、平安、太平。
2 人间的美乐佳宴,使匆匆过客们沉溺不前。
3 大道出口成为话语,平淡无味,看起来不起眼,听起来不入耳,用起来却受益无穷。
 
第三十六章
1 将欲歙之,必故张之。将欲弱之,必故强之。将欲废之,必故兴之。将欲取之,必故与之。是谓微明。
2 柔弱胜刚强。
3 鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
 
译文
1 要收敛的,必先张驰一下。要削弱的,必先加强一下。要废弃的,必先兴起一会儿。要夺取的,必先让与一点儿。这是微妙的亮光。
2 柔弱的胜于刚强的。
3 鱼不能离开水(而上岸),国家的主权和势能也无法(离开道)向人展示清楚。
 
第三十七章  
1 道常无为而无不为。
2侯王若能守之,万物将自化。
3化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。
4不欲以静,天下将自定。
 
译文
1 道,通常看起来无所作为的样子,实际上没有一件事物不是他成就的。
2 王侯若能持守他,就一任万物自己变化。
3 变化中有私欲发作,我便用那无以名状的本原来镇住。在这个无以名状的本原里,欲望将断绝。
4 欲望断绝、人心平静了,天下自然便安稳了。
 
第三十八章
1 上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
2 上德无为而无以为;下德无为而有以为。
3 上仁为之而无以为;上义为之而有以为。
4 上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
5 故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
6 前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
 
译文
1 道德高尚的人,不必以道德诫命来自律,因为他内心自有道德。道德低下的人,需要恪守道德诫命,因为他内心没有道德。
2 道德高尚的人是无为的,其道德不是刻意为了实现什么。道德低下的人是在追求道德,其道德是为了达到某种目的。
3 有大仁爱的人,是在追求仁爱,却不是刻意实现某种目的。有大正义的人,是在追求正义,而且其正义是为了实现某种目的。
4 有大礼法的人,是在追求礼法,却没有人响应,就抡起胳膊去强迫人了。
5 所以,丧失了大道,这才强调道德;丧失了道德,这才强调仁爱;丧失了仁爱,这才强调正义;丧失了正义,这才强调礼法。所谓礼法,不过表明了忠信的浅薄缺乏,其实是祸乱的端倪了。
6 所谓人的先见之明,不过采摘了大道的一点虚华,是愚昧的开始。所以,大丈夫立身于丰满的大道中,而不站在浅薄的礼法上;立身于大道的朴实中,而不站在智慧的虚华上。据此而取舍。
 
第三十九章
1 昔之得,一者。
2 天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。
3 其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶。
4 故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致誉无誉。
5 是故不欲  如玉,珞珞如石。
 
译文
1 古人所得的,是一(唯一者,原初者,化一者,即道)。
2 天空得一而清虚,大地得一而安稳,神只得一而显灵,江河得一而流水,万物得一而生长,王侯得一而天下归正。
3 推而言之:天空若不清虚,恐怕要裂开了;大地若不安稳,恐怕要塌陷了;神祁若不显灵,恐怕要消失了;江河若不流水,恐怕要干枯了;万物若不生长,恐怕要灭绝了;王侯不能使天下归正,恐怕要跌倒了。
4 贵是以贱为本体的,高是以低为基础的。所以王侯都自称孤家、寡人、不善。这不正是以贱为本体吗?不是吗?所以最高的荣誉恰恰没有荣誉。
5 所以不要追求晶莹如美玉,坚硬如顽石。
 
第四十章
1 反者道之动,弱者道之用。
2 天下万物生于有,有生于无。
 
译文
1 相反,是道的运动所在。柔弱,是道的力量所在。
2 天下万物都生于实有,实有出自虚无。
 
{逸名网:起名|取名|测名 2007-2-27 15:39:22 uname.cn}

   
 进入贴吧参与讨论  上述文章仅供参考,如发现资料有误, 请揪错
    上篇文章: 老子《道德经》 原文和译文1-20章经
    下篇文章: 老子《道德经》 原文和译文41-60章经
    相关文章: 老子《道德经》 原文和译文21-40章经 [1]
打印此文】【发给好友】【加入收藏】【关闭窗口
 
关于我们 | 联系我们 | 站点地图 | 帮助中心 | 服务条款 | 友情链接 | 意见与建议 | 诚邀加盟 | 逸名吧 | 在线支付
   
Copyrights © 2005 uname.cn All Rights Reserved 
版权所有:逸名网 当前版本:V3.2 ICP备案:鄂ICP备05015700号
法律顾问:得伟君尚律师事务所 王煜 律师  
技术支持:武汉逸名信息技术有限公司 电话:027-82831088 82822002
本站提示:
QQ在线客服