娇嗔 jiāochēn [pout] 假装地生气,样子妩媚,令人怜爱 指年轻女子 娇痴 jiāochī [simple and naive] 幼稚而天真可爱 娇宠 jiāochǒng [indulge] 娇惯宠爱 父母对孩子不能过于娇宠 娇翠 jiāocuì [charming and green] 多指植物青翠且婀娜多姿 细雨中的小草愈加娇翠 娇滴滴 jiāodīdī (1) [delicately pretty]∶娇媚可爱的样子 娇滴滴的声音 (2) [mincing]∶形容过分娇气的样子 娇惰 jiāoduò [sluggish] 娇媚慵懒 她似乎刚睡醒,带着十分娇惰的神气 娇儿 jiāo’ér [beloved boy] 受宠爱的小男孩 娇惯 jiāoguàn [coddle;pamper] 溺爱放纵 不要过分娇惯孩子 娇贵 jiāoguì (1) [pampered]∶认为贵重而过度爱护 这点雨还怕,身子就太娇贵啦 (2) [fragile]∶物品容易损坏的 瓷器娇贵,要小心轻放 (3) [squeamish]∶娇气尊贵;养尊处优 娇贵的宫廷生活 娇好 jiāohǎo [charming and soft] 娇柔美丽 多指女子 娇红 jiāohóng [crimsony] 形容女子嫩红的脸色 两颊娇红 娇黄 jiāohuáng [yellow and tender] 嫩黄;金黄 麦苗葱绿,菜花娇黄 娇娇女 jiāojiāonǚ [coddled female] 生活优厚、过于娇惯的女子 养尊处优的娇娇女也有烦腻的时候 娇客 jiāokè (1) [son-in-law]∶女婿 (2) [pampered people]∶娇贵的人 娇丽 jiāolì [bright and beautiful] 艳丽 遍山野花,娇丽多姿 娇绿 jiāolǜ [green and tender] 翠绿欲滴 远处的草一片嫩绿 娇美 jiāoměi [charming] 艳丽 娇美动人 娇媚 jiāomèi (1) [coquettish]∶撒娇讨人喜欢的样子 这可是个娇媚的女子,你得当心 (2) [sweet and charming]∶仪容甜美具有魅力 娇嫩 jiāonèn (1) [tender]∶嫩弱 娇嫩的鲜花 (2) [delicate]∶娇柔 娇嫩的身子 娇娘 jiāoniáng [beauliful maid] 美丽动人的少女 娇女 jiāonǚ [beloved daughter] 受宠爱的小女孩;娇美的姑娘 娇娜 jiāonuó [charming gesture] 可爱的、婀娜的姿态 娇妻 jiāoqī [young and beautiful wife] 美丽且年轻的爱妻 娇气 jiāoqì (1) [delicate] (2) 纤细易损坏 这种菜太娇气,我们这儿种不了 (3) 身体虚弱,经不住风吹雨淋 你的身子也太娇气了,淋这么几滴雨就感冒 (4) [squeamish]∶意志脆弱,不能吃苦 此人娇气十足 娇柔 jiāoróu [charming and soft] 娇媚丽质、温柔体贴 娇柔的妻子 娇揉造作 jiāoróu-zàozuò (1) [unnatural]∶不自然地装扮或装模作样的 娇揉造作的举止 (2) [poetic]∶在措词或风格方面夸张而造作的 这篇散文从坏的方面来说,是夸张的娇揉造作的 娇弱 jiāoruò [delicate] 娇小柔弱,多指惹人生怜的女子 娇生惯养 jiāoshēng-guànyǎng [hothouse] 从小受到太多的娇宠和溺爱,以至养成脆弱、凡事缺乏毅力的脾性 他虽没有这造化,倒是娇生惯养的。——《红楼梦》 娇声 jiāoshēng [tender voice] 娇滴滴的声音;向别人撒娇时的声音 娇娃 jiāowá (1) [beautiful maid]∶美丽的少女 (2) [pampered children] [方]∶指娇生惯养的孩子 这帮大城市来的娇娃都经受了艰苦的考验 娇小 jiāoxiǎo [petite] 体态窈窕;娇柔细小 她显得如此娇小 娇小玲珑 jiāoxiǎo-línglóng [delicate and exquisite] 精巧灵活 娇羞 jiāoxiū [shy] 妩媚含羞 娇羞不胜 娇养 jiāoyǎng [pamper] 娇生惯养,宠爱放纵,不加管教 娇养孩子 娇艳 jiāoyàn [delicate and charming] 艳丽 娇艳的鲜花 娇逸 jiāoyì [be unconventionle and handsome] 潇洒俊美 娇逸未有婚。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 娇纵 jiāozòng [indulge] 娇惯放纵 娇纵孩子
|