甩车 shuǎichē [uncouple a railway coach from the locomotive] 使列车与机车分离或分离部分车厢 甩开膀子 shuǎikāi bǎngzi [lay oneself out] 形容全力而为的样子 他甩开膀子,一气呵成 甩卖 shuǎimài [markdown sale;dispose of goods at reduced prices] 商店减价大量出售货物 甩手 shuǎishǒu [swing one"s arms] 手前后甩动,也比喻扔下不管 甩手而去 他一赌气甩手不干了 甩手顿脚 shuǎishǒu-dùnjiǎo [swing one’s hand and stamp one’s foot] 形容急得无可奈何的样子 谁都急得甩手顿脚的 甩手掌柜 shuǎishǒu-zhǎngguì [a master asks only others to do, but without himself] [方]∶比喻只指挥别人,自己什么事也不干的人 甩袖子 shuǎi xiùzi [throw one’s sleeves-angry]把衣袖一甩,表示生气,表示决裂,近似“拂袖而去”
|