悔不当初 huǐbùdāngchū [regret having done sth.] 因今日的不幸结果,而后悔当初的错失 早知如此,悔不当初 悔改 huǐgǎi [repent and mend one"s ways] 悔过,改正 悔过 huǐguò [repent one"s error;be repentent] 认识到自己的错误,并感到懊悔 悔过自新 huǐguò-zìxīn [repent and make a fresh start;repent and turn over a new leaf] 悔改错误,重新做人 剑南有光火盗,夜掠人,昼伏山谷。元常喻以恩信,约悔过自新。——《新唐书·冯元常传》 悔恨 huǐhèn [regret deeply;deplore;repent;be remorseful] 对过去的事后悔怨恨 悔恨自己的错误 悔婚 huǐhūn [break the promise of marriage] 订婚后一方废弃婚约 悔棋 huǐqí [retract a false move in a chess game] 棋子下定后收回重下 悔痛 huǐtòng [regret deeply] 懊悔痛苦 他知道自己错了,悔痛地低下了头 悔悟 huǐwù [realize one’s error and show repentance;awake to one"s errors] 后悔觉悟 悔之晚矣 huǐzhīwǎnyǐ [It is now too late to regret;be too late for remorse] 待后悔为时已晚 不然,我亲自引兵来屠大梁,那时悔之晚矣!——明·冯梦龙《东周列国志》 悔罪 huǐzuì [show repentance] 悔恨自己的罪恶
|